Recrutamento

Caso tenhas vontade e queiras ajudar-nos basta mandar um e-mail para [email protected] com o  assunto “Recrutamento” e deverá ter os seguintes tópicos:

  1. Nickname
  2. Se queres trabalhar com manga, anime ou drama
  3. Cargo que gostarias de desempenhar
  4. Se tens ou não experiência
  5. Disponibilidade

O mais importante é gostar e querer participar!

Um fansub/scanlator é algo que rouba um pouco de tempo, mas não se preocupem, não somos nenhuns espartanos ^^

Vejam por favor abaixo quais as funções que estão abertas e qual a que vos interessa mais. Assim que mandarem o e-mail, deverão ter uma resposta imediata. Serão avaliadas as vossas aptidões através de um teste.

Funções abertas:

Tradutor de Animes: bom conhecimento de inglês e português de Portugal.

Editor de Animes: analisa a legenda original com a posteriormente traduzida à procura de ambiguidades.

Revisor de Animes: responsável por rever as traduções feitas.

Editor de Mangas – limpa o manga, deixando-o sem as falas originais. Pega na tradução feita e edita-a nas páginas previamente limpas.

30 comentários a “Recrutamento

  1. Obrigada Rimagi 🙂
    Actualmente estou a traduzir Ohlala Couple.
    O próximo projecto vou deixar ser votado pelos utilizadores, é uma forma de saber qual o drama que mais pessoas gostariam de ver traduzido.
    Se estiveres interessada ou tiveres alguma ideia, diz-me ^^
    Se quiseres podes-me adicionar no facebook e assim podemos falar melhor pelo chat de lá.
    https://www.facebook.com/sukidorama.dramasonline
    É só me dizeres quando podes.

  2. Olá!! Acabei de enviar um e-mail de recrutamento. Você poderia lê-lo e pensar com carinho se irá me adicionar ou nao na equipe?
    Gostaria muito de trabalhar com vocês ^^
    Desde já, agradeço a oportunidade :3

  3. Tem um anime antigo chamado Video Girl Ai que é super difícil de encontrar.
    Encontrei uma cópia. Vocês têm interesse em disponibilizá-la pro pessoal aqui?
    Como posso fazer pra mandar os arquivos pra vocês?

    1. Oi Manu! Obrigada pelo interesse, mas temos demasiados projetos de momento para concluir e por começar e não podemos comprometer-nos com esse. Espero que compreendas ^^

    1. Olá Jessica. Não, infelizmente não. O fansub é de português de Portugal e apesar de os dois serem maioritariamente iguais em termos de palavras, a construção frásica e a forma como nos expressamos difere um bocado. Mas obrigada pela demonstração de interesse.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *